Ростовский театр кукол и мозаику на его стене могут признать объектами культуры

Ростовская область, 27 июля 2020. DON24.RU. Общественники приняли решение рекомендовать включить Ростовский государственный театр кукол и мозаику на его стене в список выявленных объектов культурного наследия. Об этом корреспонденту ИА «ДОН 24» сообщила заместитель руководителя донского комитета по охране объектов культурного наследия Ирина Коробова. 

По ее словам, соответствующее решение о рекомендации было принято большинством голосов на Общественном совете при комитете по охране объектов культурного наследия (ОКН) Ростовской области.

В течение какого времени непосредственно комитет по охране ОКН примет решение (признать театр и мозаику выявленными объектами культуры или нет), пока неизвестно. Сначала необходим протокол с совета, затем комитет назначит свою рабочую группу по данному вопросу, пояснила Ирина Коробова.

Напомним, театр кукол был передан православной церкви. Однако его не выселят с нынешнего места, пока для него не найдут новое здание. Строительство нового театра кукол может начаться в 2023 году

Мозаичное панно на стене театра – одно из самых старых мозаичных произведений города эпохи модернизма

Дзен

Комментировать

Редакция вправе отклонить ваш комментарий, если он содержит ссылки на другие ресурсы, нецензурную брань, оскорбления, угрозы, дискриминирует человека или группу людей по любому признаку, призывает к незаконным действиям или нарушает законодательство Российской Федерации

«Мужчина», «женщина» или «извините»: существует ли этичное обращение к незнакомцу в русском языке

Ростовская область, 8 сентября 2024. DON24.RU. Восьмое сентября – Международный день грамотности. Заведующая кафедрой русского языка и культуры речи РГЭУ (РИНХ), доктор филологических наук, профессор Элла Куликова рассказала корреспонденту ИА «ДОН 24» о том, что в русском языке нет общепринятого литературно нейтрального обращения к незнакомому человеку. По этой причине часто используются гендерные обращения, которые не всегда уместны в культурной среде.

«Молодой человек» используется в качестве вежливого или официального обращения значительно старшего по возрасту к незнакомому молодому мужчине; или как снисходительное, с оттенком упрека или назидания обращение старшего по возрасту к более молодому мужчине. Обращение «девушка» квалифицируется как разговорное (обращение к незнакомой девушке, молодой женщине) или просторечное (обращение к продавщице, официантке, приемщице службы быта).

«В отношении людей молодого возраста этикетная норма является более определенной: к ним обращаются со словами «молодой человек» или «девушка». Спорным является вопрос, допустимо ли в разговорном стиле назвать девушкой женщину солидного возраста. Обращение «молодой человек» явно (с помощью атрибута) подчеркивает возраст адресата и в применении к пожилому человеку звучит странно и комично», – рассказала филолог.

Элла Куликова отметила, что если все-таки для обращения к молодым по возрасту людям современный язык предлагает какие-то варианты в границах литературного языка (пусть и разговорной его разновидности), то никакого приемлемого обращения к людям старшего поколения нет вообще.

«Мужчина» и «женщина» – просторечные обращения, которые выводят признак пола на первый план, что неприемлемо в культурной среде.

Интересно, что до революции 1917 года обращение «мужчина» использовалось только представительницами древнейшей профессии, или, как сказали бы сегодня, «женщинами низкой социальной ответственности», а обращение «женщина» использовалось только по отношению к представительницам простонародья.

Также существует мнение, что такие обращения являются южнороссийскими, хотя, без сомнения, это не региональное, а общероссийское явление.

Современный культурный человек, стремясь избежать гендерных стереотипов, прибегает к формам извинения. Извинения объяснимы отсутствием общепринятых нейтральных обращений к незнакомому человеку, а также тем, что, обращаясь к незнакомому человеку, мы вторгаемся в его личную сферу и отвлекаем его.

«Никаких тенденций заполнить эту лакуну пока не наблюдается. Но уже то, что обращения «мужчина», «женщина» отвергаются культурной средой и заменяются словами «Извините», «Простите», может быть расценено как движение в сторону политической корректности. Что касается знакомых людей, то в соответствии с правилами хорошего тона их надо как можно чаще называть по имени или по имени и отчеству», – резюмировала Элла Куликова.

Дзен
Лента новостей