Ростовские мозаики станут героями новой книги
Ростовская область, 21 января 2020. Телеканал «ДОН 24». Ростовские монументальные мозаики на зданиях и в переходах сохранят в книге. Готовится к изданию исследовательская работа, посвященная лучшим произведениям мозаичного искусства юга России советского периода. Команда авторов три года трудилась над проектом, с экспедициями побывала в 150 городах, отобрала больше сотни мозаик для публикации. И четверть из них – донские.
Мозаичные Буратино и Арлекины первыми встречают зрителей. Фасад здания – продолжение фойе. Работа художников Снесарева и Коробова уже больше полувека украшает театр кукол. А теперь украсит и книгу, посвященную советским мозаичным произведениям юга России. Фотограф Евгений Денисюк – участник исследовательской группы, которая занимается составлением издания. Авторский коллектив три года ездил по регионам в поисках самых лучших примеров монументального искусства.
Исследователи проехали около 20 тысяч км, исколесили Ростовскую и Волгоградскую области, Ставропольский и Краснодарский края. Посмотрели полторы сотни городов. В итоге отобрали 120 объектов, которые войдут в книгу. Четверть из них – донские мозаики. В том числе уникальные панно подземных переходов, созданные не профессиональным художником, а плиточником.
Еще один необычный объект – мозаика на тыльной стороне Областного дома народного творчества. Она служит фоном для металлических скульптур. Произведение Евгения Аблина хорошо сохранилось, отмечают исследователи. Что случается не всегда: погодные условия и неаккуратные ремонтные работы вредят произведениям монументального искусства. А сейчас к ним в мире большой интерес. Ведь новых мозаик в городах практически не появляется: и дорого, и трудозатратно. Так что остается восхищаться только советским наследием. Сохранить его попытаются в книге, которая выйдет весной этого года.
«Мужчина», «женщина» или «извините»: существует ли этичное обращение к незнакомцу в русском языке
Ростовская область, 8 сентября 2024. DON24.RU. Восьмое сентября – Международный день грамотности. Заведующая кафедрой русского языка и культуры речи РГЭУ (РИНХ), доктор филологических наук, профессор Элла Куликова рассказала корреспонденту ИА «ДОН 24» о том, что в русском языке нет общепринятого литературно нейтрального обращения к незнакомому человеку. По этой причине часто используются гендерные обращения, которые не всегда уместны в культурной среде.
«Молодой человек» используется в качестве вежливого или официального обращения значительно старшего по возрасту к незнакомому молодому мужчине; или как снисходительное, с оттенком упрека или назидания обращение старшего по возрасту к более молодому мужчине. Обращение «девушка» квалифицируется как разговорное (обращение к незнакомой девушке, молодой женщине) или просторечное (обращение к продавщице, официантке, приемщице службы быта).
«В отношении людей молодого возраста этикетная норма является более определенной: к ним обращаются со словами «молодой человек» или «девушка». Спорным является вопрос, допустимо ли в разговорном стиле назвать девушкой женщину солидного возраста. Обращение «молодой человек» явно (с помощью атрибута) подчеркивает возраст адресата и в применении к пожилому человеку звучит странно и комично», – рассказала филолог.
Элла Куликова отметила, что если все-таки для обращения к молодым по возрасту людям современный язык предлагает какие-то варианты в границах литературного языка (пусть и разговорной его разновидности), то никакого приемлемого обращения к людям старшего поколения нет вообще.
«Мужчина» и «женщина» – просторечные обращения, которые выводят признак пола на первый план, что неприемлемо в культурной среде.
Интересно, что до революции 1917 года обращение «мужчина» использовалось только представительницами древнейшей профессии, или, как сказали бы сегодня, «женщинами низкой социальной ответственности», а обращение «женщина» использовалось только по отношению к представительницам простонародья.
Также существует мнение, что такие обращения являются южнороссийскими, хотя, без сомнения, это не региональное, а общероссийское явление.
Современный культурный человек, стремясь избежать гендерных стереотипов, прибегает к формам извинения. Извинения объяснимы отсутствием общепринятых нейтральных обращений к незнакомому человеку, а также тем, что, обращаясь к незнакомому человеку, мы вторгаемся в его личную сферу и отвлекаем его.
«Никаких тенденций заполнить эту лакуну пока не наблюдается. Но уже то, что обращения «мужчина», «женщина» отвергаются культурной средой и заменяются словами «Извините», «Простите», может быть расценено как движение в сторону политической корректности. Что касается знакомых людей, то в соответствии с правилами хорошего тона их надо как можно чаще называть по имени или по имени и отчеству», – резюмировала Элла Куликова.
Ответить