Всего шестеро ростовчан написали «Тотальный диктант» на «отлично»

Всего шестеро ростовчан написали «Тотальный диктант» на «отлично»

Ростов-на-Дону, 23 мая 2022. DON24.RU. «Пятерки» за «Тотальный диктант» в этом году получили шестеро ростовчан, сообщает газета «Молот».

«9 апреля 2022 года в Ростове-на-Дону «Тотальный диктант» написали 324 человека, еще 52 писали тест TruD. Он проводится для тех людей, кому русский язык не является родным», — рассказал «Молоту» координатор «Тотального диктанта» в донской столице Иван Непейвода.

По его словам, TruD  — это отдельная акция, но она проходит в рамках «Тотального диктанта» и этими же силами организуется. Его координатором в донской столице уже много лет является член штаба «Тотального диктанта», доцент Южного федерального университета Инна Ковтуненко. 

«Из 324 написавших «пятерки» в этом году получили шесть человек, — уточнил «Молоту» Иван Непейвода. — Этот результат немного ниже, чем обычно. Как правило, количество «пятерок» колеблется в районе 3-6% от общего числа оценок написавших. В этом году — всего 2%. Говорить о том, что налицо тенденция снижения уровня грамотности среди населения, я бы не стал, ведь если сравнить число участников допандемийных диктантов и нынешний показатель, то цифры окажутся нерелевантными». 

По решению филологического совета автором «Тотального диктанта» в этом году была выбрана Марина Степнова. Она написала четыре текста для проекта — это главы из ее новой книги. Текст, который писали в Ростове, назывался «Гроза». По правилам, ни один из этих отрывков ранее нигде не был опубликован, отметил Иван Непейвода. 

«В этом году мы не проводили глобальную рекламную кампанию и поработали лишь с теми площадками, которые сами выразили к нам интерес. Я имею в виду девять площадок городских библиотек, площадки в кинотеатре «Горизонт», «Точке кипения» и в здании экономического техникума», - сообщил Иван Непейвода. 

Впрочем, он выразил надежду, что если ситуация с пандемией не изменится в худшую сторону, то в следующем году организаторы проведут полноценный «Тотальный диктант» в Ростове с количеством участников как минимум 2000 человек. 

«Для этого уже с августа нынешнего года мы намерены продвигать «Тотальный диктант-2023» и надеемся, что ростовские средства массовой информации нам в этом помогут», - подытожил Иван Непейвода. 
 

Дзен

Глава греческой автономии Мелина Леонова – о педиатрии, плавающем куполе и византийском хоре

Глава греческой автономии Мелина Леонова – о педиатрии, плавающем куполе и византийском хоре
Фото: радиостанция «ФМ-на Дону» ©

Ростовская область, 11 ноября 2024. DON24.RU. Почти 3000 лет назад на Дон пришли греки, древний город Тано тому свидетель. Уже тогда они поняли, насколько гостеприимна и благодатна донская земля. О том, как сегодня живут и возрождают свои традиции донские греки, в эфире радиоканала «ФМ-на Дону» поведала председатель Ростовской общественной организации местной национальной культурной греческой автономии Мелина Леонова.

– Расскажите об исторической связи Греции и донского края.

– Изначально это было торговое сотрудничество: на Дон из Греции возили товары. Ну а дальше в ходе истории было уже несколько этапов переселения. Самое мощное и массовое произошло, когда Екатерина предоставила грекам земли и условия после русско-турецкой войны. Греческим офицерам давали земли, наделы, угодья, и они тут очень хорошо расположились. С одним из потомков этих греков мы поддерживаем тесные отношения. Это семья Сарандинаки, они внесли большой вклад в победу русского флота. Им принадлежала часть побережья Азовского моря. 

– Что в вашей семье рассказывали о предках?

– Мои предки – выходцы из Византии, которые были вынуждены перебраться на берег Черного моря. Мы себя так и называем – понтийские греки. 200 лет назад семья переехала из Турции в Грузию, где тоже давали земли. Но вот, когда я родилась, мой отец почему-то решил поселиться именно в Ростовской области, на Дону. Я выросла в Тацинском районе, в слободе Скосырской. Поэтому во мне очень четко совмещаются три культуры: понтийские греки, русская культура и казачья культура. И я не могу сказать, что когда я слышу казачьи напевы, во мне сердце как бы меньше шевелится, чем когда я слышу греческие, поскольку мне это тоже все очень близко.

– Насколько многочисленна греческая диаспора и какую тенденцию вы наблюдаете?

– На территории Российской Федерации наш народ не столь многочисленно представлен. В Ростовской области, по результатам последней переписи, нас в районе 3000. В Ростове-на-Дону – около 1000. Наша диаспора в регионе очень организованная, мы полноценно работаем, у нас есть сайт и газета. Сейчас в составе около 700 человек, у каждого – членские книжки, все официально. Но приятный парадокс в том, что больше 50% членов нашей организации греками не являются. Это люди, которым интересна греческая культура, они готовы ее развивать. 

– Действительно, греческая диаспора – одна из самых активных на Дону, это не формальность. Расскажите о мероприятиях вашей организации.

– Одно из значимых для нас событий – открытие факультативных курсов на базе Донского государственного технического университета. 150 студентов различных факультетов решили изучать греческий язык. У нас уже третий год подряд очень стабильно шагает в гору школа греческого языка и культуры «Глоссарий». Для нас это очень важно и ценно. Это не просто изучение греческого языка. Студенты защищают дипломные работы, получают сертификаты, и мы даем рекомендации для сдачи экзаменов на международный сертификат по греческому языку. Ну и, конечно же, это погружение в греческую культуру: мастер-классы по танцам, песням, приготовлению национальных блюд.

Еще одно крупное событие – это празднование Дня Победы. Греки – удивительный народ. Они празднуют День Победы не в конце войны, а в начале (День Охи). Греки гордятся тем, что в 1940 году они ответили отказом на ультиматум фашистской Италии вступить в ряды фашистов. Греческий премьер-министр тогда обратился к нации, весь народ вышел на улицы, скандировал, что готов воевать за свои земли, выступая против фашизма.

– Вы встали у руля общины 13 лет назад. Давайте вспомним, как это было.

– Председателем общины была моя подруга. Когда она переехала в Москву, меня попросили немного помочь, заменить ее в качестве руководителя, пока не подберут соответствующую кандидатуру. Вот эта помощь диаспоре и затянулась на 13 лет. У меня медицинское образование, я работала педиатром, впоследствии ушла из медицины. Но я считаю себя очень счастливым человеком. Потому что не у каждого работа связана с тем, из чего ты состоишь. То есть для меня моя работа в греческой диаспоре – это моя жизнь, моя семья. Это больше, чем работа. 

– К слову, о культурном коде. Вы говорили о курсах греческого языка. Сложно ли найти носителей в Ростовской области?

– Носителей греческого языка очень мало. Немногие могли бы именно научить людей, преподавать его как дисциплину. Пожалуй, это самая большая проблема российских греков. Мало кто говорит на новогреческом языке. Мы греки понтийские, мы носители древнегреческого языка. Они, конечно же, между собой похожи, но все же новогреческий язык другой. Сейчас у нас преподает бывшая заведующая кафедрой Мариупольского университета, которая переехала в Ростовскую область. Это профессионал с большой буквы.

– Поговорим о традициях. Какие живут в вашей семье?

– Самая главная традиция для греков – это вера. Мы несем христианство достаточно давно: с тех пор, как апостол Павел еще пришел на земли эллинов. И для нас это самое главное. Утреннее правило – молитва, обязательно в воскресенье всей семьей ходим на литургию. Слава Богу, что у нас есть и греческий храм Благовещения Пресвятой Богородицы. Мы единоверцы с русским народом, поэтому ходим в любой храм, который территориально ближе. Мой ребенок не выходит из дома, пока я не перекрещу и не благословлю его, хотя ему уже 20 лет. Я не выхожу из дома, куда бы я ни ехала, во сколько бы я ни уходила, пока мама не перекрестит и не скажет «благословляю». Это идет от бабушки, от прабабушки.

– Какие в Ростове есть места для знакомства с греческой культурой?

– Благовещенский греческий храм. В 2014 году был заложен камень, идет процесс строительства. Главное отличие греческого храма от русских православных храмов – это плавающий купол. Если вы обратите внимание, маленькие окошечки делают купол невесомым. Когда встает солнце и начинается игра света – это, конечно, что-то необыкновенное. В нашем храме есть византийский хор. Это тоже особое песнопение. Так что храм – одно из мест, куда можно прийти и узнать о греческой культуре, наверное, больше, чем из любого учебника. Там все пропитано смыслом.

Виктория Струкова, «ФМ-на Дону»

Дзен
Лента новостей