Догоним и перегоним Прибалтику, или О засадах языкового закона на Украине

Ростовская область, 17 декабря 2019. DON24.RU. Засады в переводе с украинского — принципы, основы, методы. Казалось бы, какое жителям ЛНР дело до их законов? Но на прошлой неделе из уст нового языкового омбудсмена прозвучали заявления, касающиеся языковой политики в отношении «жителей неподконтрольных Киеву территорий Донецкой и Луганской областей».

Много шуму из ничего — так можно было бы назвать пресс-конференцию нового «мовного омбудсмена» Татьяны Монаховой, которую сразу окрестили шпрехенфюрером. И это не подколка. В украинской Википедии на полном серьезе написано: «Тетяна Монахова — шпрехенфюррер філологічних наук, завідувач кафедри журналістики ЧНУ ім. П. Могили, перший мовний омбудсмен України (уповноважена із захисту державної мови)». Кстати, задачи, которые она ставит перед собой, откровенно попахивают гитлеризмом. 

«Всегда была мечта взрастить, построить или сконструировать мощный гомогенный монолит украинства – общества единомышленников, говорящих на государственном языке, не имеющих расхождений по ключевым государственническим вопросам», – пишет женщина с русской фамилией Монахова. 

Татьяна родом из Николаева – колыбели Черноморского флота России и, по идее, должна была с молоком матери впитать славную историю города. Хотя, родившаяся в 1980 году, она застала лишь стремительную гибель судостроения в Николаеве, где последний корабль спустили на воду в начале 90-х (потом только ремонтировали). Город корабелов стал городом торгашей. Однако он был и остается русскоязычным. Друзья по Facebook говорят, что Татьяна Монахова до некоторых пор тоже общалась на русском. Пока не стала примерять на себя роль создателя, строителя общества, по меньшей мере.  

Один из пользователей соцсети написал о ней: «Довелось наблюдать посты этой дамы в ленте общих френдов. Была абсолютно адекватной русскоговорящей персоной. Неужели желание занимать какую-никакую, но должность во власти, может приводить к такой стремительной деградации личности».

Неизвестно, что хуже: деградация или гордыня — один из смертных грехов.

«Монолит создают и кнутом, и пряником», - уверена омбудсмен демократического государства.  

Понятно, что это идиоматическое выражение, однако методы, которыми насаждают государственный язык в центре Европы, иначе как драконовскими не назовешь. Ведь любые ограничения в духовной сфере унижают достоинство государства. Знаменитый испанский философ Хосе Ортега-И-Гассет еще в прошлом веке писал: «Нынче националистом может быть только маньяк». Но в нынешней Украине это нынче модно.

Как филологу, Татьяне Монаховой должно быть известно, что слово «фашизм» восходит к латинскому fascis — «прутья, розги».  Фасции связывались в пучки — фашины, которые носили ликторы — стражники высших магистратов римского народа. Магистрат имел право приказать стражникам высечь розгами здесь и сейчас любого. В военное время полномочия магистрата расширялись вплоть до смертной казни, поэтому в фашины втыкались топоры. Муссолини избрал фашины символом своей партии, откуда и появилось ее название — фашистская.

На пресс-конференции Монаховой задали вопрос, как быть с детскими кружками в Киеве, которые в большинстве своем русскоязычные, – дети говорят по-русски. И тут омбудсмен посягнула на святое.

«По умолчанию должен быть украинский язык. Это значит, что на первый раз им разъясняют закон, а на второй происходит штраф. Все это есть в законе», – сказала чиновница. 

Мы сделаем вас счастливыми

Напомню, что в Украине принятым 25 апреля 2019 года законом «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» введена административная ответственность в виде штрафов от 200 до 700 необлагаемых минимумов (доходов), то есть примерно от 9,8 до 11,9 тысяч гривен (до 500 долларов). Они отсрочены в среднем на два-три года. 

Казалось бы, какое нам, жителям ЛНР, дело до их законов? Но омбудсмен отдельно коснулась языковой политики в отношении «жителей неподконтрольных Киеву территорий Донецкой и Луганской областей».

«Мы сейчас всеми средствами, которые есть в нашем арсенале, будем транслировать месседжи, будем обращаться, общаться с этими людьми. Как только появится юридическая возможность, политическая возможность, мы будем привлекать их в украиноязычное пространство», – сказала она.

Можно было бы отослать ее к Закону «Об особом порядке местного самоуправления в отдельных районах Донецкой и Луганской областей», действие которого 12 декабря продлено Верховной Радой. В нем черным по белому написано:

«Статья 4. Государство гарантирует… право языкового самоопределения каждого жителя в отдельных районах Донецкой и Луганской областей по языку, который считают родным, выбора языка общения, свободного пользования русским и любым другим языком в общественной и частной жизни, изучения и поддержки русского и любого другого языка, их свободное развитие и равноправие.

Органы местного самоуправления, местные органы исполнительной власти … оказывают содействие в отдельных районах Донецкой и Луганской областей использования русского и других языков в устной и письменной форме в сфере образования, в средствах массовой информации и создают возможности для их использования в деятельности органов государственной власти и органов местного самоуправления, в судопроизводстве, в экономической и социальной деятельности, при проведении культурных мероприятий и в других сферах общественной жизни».

Наверное, недавно вступившая в должность чиновница еще не изучила юридические документы, которые должна знать по долгу службы, однако, как жительница русскоговорящего региона, она наверняка в курсе, что за годы независимости выросло новое поколение, неплохо владеющее не двумя, а тремя-четырьмя языками. Может, в Николаеве нет, а в Донбассе родители без всякого давления отдавали детей в украинские классы, понимая перспективность такого обучения... У школьников сформировался настоящий, а не формальный билингвизм. Без всякого кнута. 

Кстати, после заявлений про кнут Монахова пишет, что украинский язык должен объединять, а не раскалывать общество.

«Формировать толерантное общество – значит воспитывать договороспособность в людях», — добавляет она. 

Уроки толерантности шпрехенфюрер могла бы получить в Луганской Народной Республике, где задекларированы два государственных языка: русский и украинский. Хотя чиновнице, мечтающей построить гомогенный монолит, однозначно не понравится репертуар Луганского академического украинского музыкально-драматического театра на Оборонной, где на украинском языке 22 спектакля из 42. 

Напрашивается вывод, что слабокомпетентная и противоречивая пани Монахова просто дорвалась до власти и усиленно сучит лапками, обещая «разрабатывать целую стратегию гуманитарных, культурных мер», заодно призывая зарегулировать интернет и поставить его под контроль государства.

А ведь в интернете, который является зеркалом мира, отражена реальная картина. Согласно запросам Google, русский язык предпочитают 76% украинцев (68% на западе, 94% на востоке Украины). Доля запросов в Яндексе из Украины на украинском языке от 32,9% на западе до 6,2% на востоке. Прекрасно иллюстрирует ситуацию распределение языковых предпочтений пользователей ВКонтакте по регионам Украины. Отмечу, что это карта 2013 года. А в 2017 году на Украине запретили российские соцсети «ВКонтакте» и «Одноклассники».

А пока не запретили Фейсбук, приведу пост Люси Храмовой из Киева: «Наша встреча с ней походила на общение двух нелегалов вдали от родины: мы шифровались. Это я о своем визите к врачу. Еще год назад, когда я была у нее, эта приятная женщина общалась со мной по-русски. Сегодня она, старательно подбирая слова, начала прием по-украински. Я тоже стала отвечать ей на мове. Для меня украинский не составляет проблемы. Но было в этом что-то противоестественное. В конце-концов меня это стало забавлять и я сказала, что она может говорить со мной по-русски, ведь мы обе русскоговорящие. Она с грустью посмотрела на меня и сказала, что у них теперь такая установка: вести прием только на государственном языке. Ей не нужны неприятности.   Вдруг я её провоцирую, а потом побегу и настучу, что она закон нарушает. И тут стало грустно мне. От абсурда происходящего. Почему, черт побери, разговор врача и пациента, который вообще-то составляет врачебную тайну, который ведётся за закрытыми дверями кабинета, должен обязательно происходить по-украински, если они оба русскоговорящие?!Ведь это не публичное пространство, где теперь запрещено говорить по-русски? Или публичное? Пусть бы нам новоявленный мовный омбудсмен пани Монахова объяснит. Где границы этого публичного пространства, пани омбудсмен? В какой момент моя частная жизнь перестает быть частной и требует обязательного употребления государственного языка? На приеме у врача, в метро, в магазине - это уже не моя частная жизнь? Задолбали, ей Богу, своими дебильными законами!».

Чуть ли не ежедневно новости с неньки Украины вызывают злорадный смех у тех, кто ее ненавидит, и заставляет плакать нас — кто любит ее несмотря ни на что. Мать и родину не выбирают. Поэтому мы так переживаем из-за ее болезни и надеемся на выздоровление, радуясь, что в ее организме еще остались здоровые клетки и антитела, борющиеся с вредоносными микробами.  

P.S. Эксперты Венецианской комиссии Совета Европы рекомендовали властям Украины рассмотреть вопрос об отмене предусмотренных законом о языке санкций и отметили, что языковая проблема не должна стать источником межэтнической напряженности в стране, а власти должны учитывать особое место русского языка и языковые права нацменьшинств. Татьяна Монахова заявила, что власти Украины намерены учесть выводы Венецианской комиссии, но в ближайшее время не будут пересматривать закон о языке.

Дзен

Комментировать

Редакция вправе отклонить ваш комментарий, если он содержит ссылки на другие ресурсы, нецензурную брань, оскорбления, угрозы, дискриминирует человека или группу людей по любому признаку, призывает к незаконным действиям или нарушает законодательство Российской Федерации

Эксперт радиосвязи рассказал, может ли Украина организовать «пейджер-теракт» в России

Ростовская область, 18 сентября 2024. DON24.RU. Украина не сможет повторить ливанский теракт и «заминировать» телефоны российских военнослужащих или мирных граждан, полагает эксперт радиосвязи Евгений Балабас. Об этом он рассказал изданию «МК».

Напомним, израильские спецслужбы 17 сентября провели операцию, не имеющую аналогов в истории: у тысячи боевиков в Ливане и Сирии одновременно взорвались пейджеры. На сегодняшний день число пострадавших достигло 3–4 тысяч человек, также есть погибшие.

По мнению эксперта, повторить такой теракт в России у Украины нет шансов. Связано это в первую очередь с тем, что в Ливане пострадали боевики.

«Это не армия, это не государственная структура. Это, скорее, сообщество неравнодушных людей. У них все происходит достаточно бессистемно. В такую среду внедряются агенты, которые могут подкинуть какую-то технику или вооружение. Это может быть абсолютно разнородная техника, списанная или снятая с вооружения и хранящаяся на складах. Как я понимаю, произошло что-то подобное: кто-то подкинул им партию техники дешево или в обмен получили», – рассказал Балабас.

Эксперт подчеркнул, что Вооруженные силы России снабжаются техникой системно и централизованно.

Мирных граждан тоже не коснется эта история. Дело в том, что вся гражданская техника в нашей стране проходит сертификацию в Таможенном союзе. Однако эксперт допускает, что возможны единичные случаи взрыва техники.

«Раньше были единичные случаи, когда заминированные устройства продавались через маркетплейсы или сайты перепродаж. Это были устройства, не прошедшие сертификацию, завезенные параллельным импортом. Однако это не системное явление. То, что произошло сейчас в Ливане, невозможно в принципе повторить.

Тем не менее, повторюсь, разовые подобные случаи могут иметь место. Гораздо опаснее раздуть проблему до панического уровня, когда в социальных сетях будут утверждать, что «вообще все телефоны заминированы», – подчеркнул эксперт.

Дзен
Лента новостей