«Ты не один»: семья из Чалтыря снялась в фильме
Ростов-на-Дону, 8 ноября 2017. Телеканал «ДОН 24». Решиться – и стать родителями для проблемных детей. Историю двух ростовских приемных семей показали на большом экране. В кинотеатре Чалтыря прошла презентация документального фильма «Ты не один!». Короткометражка уже стала лауреатом многих фестивалей, в том числе международного «Отцы и дети».
Герои фильма «Ты не один» – две многодетные семьи – сегодня зрители. Пришли полным составом и занимают целый ряд в кинотеатре. У Кузьминых 10 приемных детей, у Абрамовых – восемь, и еще трое кровных. Дарить тепло и любовь родители решили детям из так называемых сложных категорий.
Пока Кузьмины мужественно сражаются с переходным возрастом своих мальчишек и девчонок, Абрамовы – с болячками малышей. И в этих боях одерживают победу за победой. Пример этих семей должен развеять сомнения тех, кто хочет, но боится взять на воспитание проблемных детей, поясняет свою идею режиссер-документалист.
Две истории уместились в 28 минут. На подготовку, съемки и монтаж ушло полтора года. Впускать в частную жизнь видеокамеры не так-то просто, признаются герои. Но ради большой цели можно и потерпеть.
Подробности – в материале корреспондента телеканала «ДОН 24».
«Мужчина», «женщина» или «извините»: существует ли этичное обращение к незнакомцу в русском языке
Ростовская область, 8 сентября 2024. DON24.RU. Восьмое сентября – Международный день грамотности. Заведующая кафедрой русского языка и культуры речи РГЭУ (РИНХ), доктор филологических наук, профессор Элла Куликова рассказала корреспонденту ИА «ДОН 24» о том, что в русском языке нет общепринятого литературно нейтрального обращения к незнакомому человеку. По этой причине часто используются гендерные обращения, которые не всегда уместны в культурной среде.
«Молодой человек» используется в качестве вежливого или официального обращения значительно старшего по возрасту к незнакомому молодому мужчине; или как снисходительное, с оттенком упрека или назидания обращение старшего по возрасту к более молодому мужчине. Обращение «девушка» квалифицируется как разговорное (обращение к незнакомой девушке, молодой женщине) или просторечное (обращение к продавщице, официантке, приемщице службы быта).
«В отношении людей молодого возраста этикетная норма является более определенной: к ним обращаются со словами «молодой человек» или «девушка». Спорным является вопрос, допустимо ли в разговорном стиле назвать девушкой женщину солидного возраста. Обращение «молодой человек» явно (с помощью атрибута) подчеркивает возраст адресата и в применении к пожилому человеку звучит странно и комично», – рассказала филолог.
Элла Куликова отметила, что если все-таки для обращения к молодым по возрасту людям современный язык предлагает какие-то варианты в границах литературного языка (пусть и разговорной его разновидности), то никакого приемлемого обращения к людям старшего поколения нет вообще.
«Мужчина» и «женщина» – просторечные обращения, которые выводят признак пола на первый план, что неприемлемо в культурной среде.
Интересно, что до революции 1917 года обращение «мужчина» использовалось только представительницами древнейшей профессии, или, как сказали бы сегодня, «женщинами низкой социальной ответственности», а обращение «женщина» использовалось только по отношению к представительницам простонародья.
Также существует мнение, что такие обращения являются южнороссийскими, хотя, без сомнения, это не региональное, а общероссийское явление.
Современный культурный человек, стремясь избежать гендерных стереотипов, прибегает к формам извинения. Извинения объяснимы отсутствием общепринятых нейтральных обращений к незнакомому человеку, а также тем, что, обращаясь к незнакомому человеку, мы вторгаемся в его личную сферу и отвлекаем его.
«Никаких тенденций заполнить эту лакуну пока не наблюдается. Но уже то, что обращения «мужчина», «женщина» отвергаются культурной средой и заменяются словами «Извините», «Простите», может быть расценено как движение в сторону политической корректности. Что касается знакомых людей, то в соответствии с правилами хорошего тона их надо как можно чаще называть по имени или по имени и отчеству», – резюмировала Элла Куликова.