Иностранцы прочитали стихи Пушкина на своих языках
Ростов-на-Дону, 15 декабря 2017. Телеканал «ДОН 24». Cold frost and sunshine: day of wonder! But you, my friend, are still in slumber. «Мороз и солнце – день чудесный! Еще ты дремлешь, друг прелестный». Квест «Читаем Пушкина на разных языках» устроили в ЮФУ. Иностранные студенты прочли свои любимые произведения русского поэта на вьетнамском, китайском, арабском, французском, испанском... А остальные участники квеста эти произведения угадывали.
Узнали стихотворение? Конечно, в европейских языках есть хотя бы знакомые звуки, а арабские русское ухо никогда и не слышало. К тому же в восточном языке почти нет заимствований. И слово «любовь» звучит «хубун» – и мы, и европейцы вряд ли бы догадались.
Это стихотворение очень известно во многих странах и имеет очень много переводов: только в арабском семь вариантов. Вот, кстати, «Я вас любил» на вьетнамском. Пушкина полюбили и в Китае, он для них один из самых любимых иностранных писателей. В Шанхае установлен единственный во всей Азии памятник русскому поэту.
Стихотворение «Ты и вы» с китайского узнала только вьетнамка. В целом угадывать стихотворения было очень трудно. Переводы отличаются от оригиналов из-за разницы в длине слов, слоговой структуры, синтаксиса. Если даже удается сохранить стихотворный размер и тип рифмы, произведение совершенно по разному воспринимается носителями языка. Поэт-переводчик создает все-таки немного свое стихотворение.
Легче всего участники квеста узнали сказку о рыбаке и рыбке. Туркмены произведение не просто прочли, но и показали: явной подсказкой были костюмы.
Подробности – в материале корреспондента телеканала «ДОН 24».
В Волгодонском районе лучшие работники сельских учреждений культуры получили премии
Ростовская область, 6 января 2025. DON24.RU. В рамках регионального проекта «Творческие люди» национального проекта «Культура» по результатам ежегодного конкурсного отбора министерством культуры Ростовской области были определены не только лучшие сельские учреждения культуры, но и имена лучших работников культуры. Специалистам данной области были вручены денежные поощрения, сообщили местные власти.
«Конкурс направлен на повышение престижа учреждений культуры в сельской местности и престижа профессии – «работник культуры», а также способствует вовлеченности работников учреждений культуры в творческие процессы и проектную деятельность», – сообщает источник.
Среди победителей конкурса:
- Виктория Воликова, библиограф отдела обслуживания Центральной библиотеки им. М. В. Наумова;
- Анна Ерилина, методист АКБ-2 (МБУК «Романовский РДК»);
- Елена Лопаткина, художественный руководитель МБУК «Побединский СДК»;
- Екатерина Пенькова, главный библиотекарь Добровольского отдела МБУК ВР «МЦБ» им. М. В. Наумова;
- Тасим Реджебов, художественный руководитель МБУК «Рябичевский СДК».