На счастье и против бед: в Азовском музее изучают загадочный старинный амулет

На счастье и против бед: в Азовском музее изучают загадочный старинный амулет
Фото: Фото из архива Никиты Юдина ©

Ростовская область, 26 апреля 2022. DON24.RU. Необычный и загадочный амулет из Азака, созданный в XIV столетии, исследуют и расшифровывают в Азовском музее-заповеднике, об этом пишет газета «Молот». Раритетный предмет позволяет ближе познакомиться с культурой суфизма – мистического и малоизвестного широкой российской аудитории направления в исламе.

Узнать о том, что означают нанесенные на этот экспонат знаки, не так давно можно было на лекции в Азовском музее-заповеднике. А также онлайн-трансляцию, посвященную этому интригующему предмету, 28 апреля можно будет посмотреть на портале «Культура.РФ». Трансляция начнется в 16:00. «Молот» попросил научного сотрудника Азовского музея-заповедника, археолога Никиту Юдина рассказать о наиболее примечательных особенностях экспоната. Стоит отметить и то, что формат лектория в музее возродили с начала этого года. А целью стала популяризация музея и научных изысканий его сотрудников, стремление привить интерес к истории Азова и Приазовья горожанам и гостям города.

«Но пока мы делаем только первые шаги, смотрим, востребован ли такой формат. В дальнейшем лекции могут стать и дистанционными, а также мы рассматриваем возможность организовывать их не только по пятницам, но и в выходные дни», – рассказали «Молоту» в музее.

Квадрат, вписанный в окружность

Амулет обнаружили в Азове больше 40 лет назад.

«Предмет нашли не во время археологических раскопок, а при земляных работах на окраине города, – поясняет Никита Юдин. – Кто-то из рабочих увидел в земле нечто необычное и старое, принес в музей. Для специалиста не подлежит сомнению, что этот предмет не новодел и не подделка».

Азовский амулет был изготовлен в XIV веке. Его ценность как раз в возрасте: настолько ранних подобных предметов на территории как минимум Восточной Европы еще никогда не обнаруживалось. Схожие изделия относятся к более позднему времени – к XV–XVIII векам.

Оберег представляет собой медный диск примерно 5,5 см в диаметре с частицей своего рода ушка, из чего понятно, что предмет, скорее всего, носили на шее на цепочке или шнурке. Обе стороны диска средневековый мастер отполировал, а затем по металлу были вырезаны всевозможные изображения, надписи и символы.

Лицевая сторона. Фото из архива Никиты Юдина

«У амулета есть условно лицевая и обратная стороны, – говорит Никита Юдин. – На лицевой видны парные изображения двух фигур – мужчины (слева) и женщины, которые стоят взявшись за руки. А над ними – крупное выразительное лицо и две группы надписей слева и справа. На обороте же мы видим квадрат, вписанный в окружность. Рядом с каждой из четырех сторон квадрата нанесена одна и та же надпись, она переводится с арабского как «Всевышний есть теплейший». Квадрат разлинован на клеточки, и в каждую из них вписаны символы, которые выполнены уже на другом языке, персидском, и представляют собой набор цифр».

На обороте амулет выглядит вот так. Фото из архива Никиты Юдина

Шифр еще предстоит разгадать

Послание, заложенное автором амулета, расшифровано на 65%, но в общих чертах смысл уже угадывается.

«Согласно концепции, которой придерживались представители суфизма (мистического направления в исламе), изображение круга, квадрата и символов в квадрате – это модель мира. Четыре стороны квадрата подразумевали четыре стороны света, а окружность – всеобъемлющий мир, в центре которого и находился владелец амулета. Цифры же в квадрате – как раз некий шифр, – объясняет сотрудник музея. – Схожие предметы были в ходу в Иране, но в более позднее время. Их могли носить и мужчины, и женщины. Наш амулет мог быть неким заговором на счастливый брак, однако известно и о том, что, когда мужчина отправлялся на войну, женщина порой носила подобное изделие как охраняющий его символ, оберег».

В изучении амулета, а также еще нескольких находок Азовскому музею помогают представители факультета исламских ремесел Тебризского университета исламского искусства (Иран): между музеем и факультетом в 2020 году был подписан меморандум о взаимопонимании и сотрудничестве.

«О первичной интерпретации символов на амулете уже написана статья для иранского издания. Надеемся, ее опубликуют в этом году», – пояснил Никита Юдин.

Дзен

Глава греческой автономии Мелина Леонова – о педиатрии, плавающем куполе и византийском хоре

Глава греческой автономии Мелина Леонова – о педиатрии, плавающем куполе и византийском хоре
Фото: радиостанция «ФМ-на Дону» ©

Ростовская область, 11 ноября 2024. DON24.RU. Почти 3000 лет назад на Дон пришли греки, древний город Тано тому свидетель. Уже тогда они поняли, насколько гостеприимна и благодатна донская земля. О том, как сегодня живут и возрождают свои традиции донские греки, в эфире радиоканала «ФМ-на Дону» поведала председатель Ростовской общественной организации местной национальной культурной греческой автономии Мелина Леонова.

– Расскажите об исторической связи Греции и донского края.

– Изначально это было торговое сотрудничество: на Дон из Греции возили товары. Ну а дальше в ходе истории было уже несколько этапов переселения. Самое мощное и массовое произошло, когда Екатерина предоставила грекам земли и условия после русско-турецкой войны. Греческим офицерам давали земли, наделы, угодья, и они тут очень хорошо расположились. С одним из потомков этих греков мы поддерживаем тесные отношения. Это семья Сарандинаки, они внесли большой вклад в победу русского флота. Им принадлежала часть побережья Азовского моря. 

– Что в вашей семье рассказывали о предках?

– Мои предки – выходцы из Византии, которые были вынуждены перебраться на берег Черного моря. Мы себя так и называем – понтийские греки. 200 лет назад семья переехала из Турции в Грузию, где тоже давали земли. Но вот, когда я родилась, мой отец почему-то решил поселиться именно в Ростовской области, на Дону. Я выросла в Тацинском районе, в слободе Скосырской. Поэтому во мне очень четко совмещаются три культуры: понтийские греки, русская культура и казачья культура. И я не могу сказать, что когда я слышу казачьи напевы, во мне сердце как бы меньше шевелится, чем когда я слышу греческие, поскольку мне это тоже все очень близко.

– Насколько многочисленна греческая диаспора и какую тенденцию вы наблюдаете?

– На территории Российской Федерации наш народ не столь многочисленно представлен. В Ростовской области, по результатам последней переписи, нас в районе 3000. В Ростове-на-Дону – около 1000. Наша диаспора в регионе очень организованная, мы полноценно работаем, у нас есть сайт и газета. Сейчас в составе около 700 человек, у каждого – членские книжки, все официально. Но приятный парадокс в том, что больше 50% членов нашей организации греками не являются. Это люди, которым интересна греческая культура, они готовы ее развивать. 

– Действительно, греческая диаспора – одна из самых активных на Дону, это не формальность. Расскажите о мероприятиях вашей организации.

– Одно из значимых для нас событий – открытие факультативных курсов на базе Донского государственного технического университета. 150 студентов различных факультетов решили изучать греческий язык. У нас уже третий год подряд очень стабильно шагает в гору школа греческого языка и культуры «Глоссарий». Для нас это очень важно и ценно. Это не просто изучение греческого языка. Студенты защищают дипломные работы, получают сертификаты, и мы даем рекомендации для сдачи экзаменов на международный сертификат по греческому языку. Ну и, конечно же, это погружение в греческую культуру: мастер-классы по танцам, песням, приготовлению национальных блюд.

Еще одно крупное событие – это празднование Дня Победы. Греки – удивительный народ. Они празднуют День Победы не в конце войны, а в начале (День Охи). Греки гордятся тем, что в 1940 году они ответили отказом на ультиматум фашистской Италии вступить в ряды фашистов. Греческий премьер-министр тогда обратился к нации, весь народ вышел на улицы, скандировал, что готов воевать за свои земли, выступая против фашизма.

– Вы встали у руля общины 13 лет назад. Давайте вспомним, как это было.

– Председателем общины была моя подруга. Когда она переехала в Москву, меня попросили немного помочь, заменить ее в качестве руководителя, пока не подберут соответствующую кандидатуру. Вот эта помощь диаспоре и затянулась на 13 лет. У меня медицинское образование, я работала педиатром, впоследствии ушла из медицины. Но я считаю себя очень счастливым человеком. Потому что не у каждого работа связана с тем, из чего ты состоишь. То есть для меня моя работа в греческой диаспоре – это моя жизнь, моя семья. Это больше, чем работа. 

– К слову, о культурном коде. Вы говорили о курсах греческого языка. Сложно ли найти носителей в Ростовской области?

– Носителей греческого языка очень мало. Немногие могли бы именно научить людей, преподавать его как дисциплину. Пожалуй, это самая большая проблема российских греков. Мало кто говорит на новогреческом языке. Мы греки понтийские, мы носители древнегреческого языка. Они, конечно же, между собой похожи, но все же новогреческий язык другой. Сейчас у нас преподает бывшая заведующая кафедрой Мариупольского университета, которая переехала в Ростовскую область. Это профессионал с большой буквы.

– Поговорим о традициях. Какие живут в вашей семье?

– Самая главная традиция для греков – это вера. Мы несем христианство достаточно давно: с тех пор, как апостол Павел еще пришел на земли эллинов. И для нас это самое главное. Утреннее правило – молитва, обязательно в воскресенье всей семьей ходим на литургию. Слава Богу, что у нас есть и греческий храм Благовещения Пресвятой Богородицы. Мы единоверцы с русским народом, поэтому ходим в любой храм, который территориально ближе. Мой ребенок не выходит из дома, пока я не перекрещу и не благословлю его, хотя ему уже 20 лет. Я не выхожу из дома, куда бы я ни ехала, во сколько бы я ни уходила, пока мама не перекрестит и не скажет «благословляю». Это идет от бабушки, от прабабушки.

– Какие в Ростове есть места для знакомства с греческой культурой?

– Благовещенский греческий храм. В 2014 году был заложен камень, идет процесс строительства. Главное отличие греческого храма от русских православных храмов – это плавающий купол. Если вы обратите внимание, маленькие окошечки делают купол невесомым. Когда встает солнце и начинается игра света – это, конечно, что-то необыкновенное. В нашем храме есть византийский хор. Это тоже особое песнопение. Так что храм – одно из мест, куда можно прийти и узнать о греческой культуре, наверное, больше, чем из любого учебника. Там все пропитано смыслом.

Виктория Струкова, «ФМ-на Дону»

Дзен
Лента новостей